MICR0C0SME
Il y a le monde d'en haut
Irradié par un soleil chaud
Vu de la passerelle d'un paquebot
Ou d'une plage de Porto Rico
Sans parler de ses bons mots
Qu'il décortique au bord de l'eau
Avec sa fourchette et son couteau
L'oreille insensible aux trémolos
De tous les porteurs de fardeaux
I_________________________________________________I
Il y a le monde d'en bas
Celui qui articule ces émirats
A l'aide de ses tous petits bras
Bien souvent, on y sonne le glas
Mais dense, il se renouvelle déjà
Quelques loisirs sur écrans plats :
"Echos de falbalas dans les favelas"
Puis comme rêver ne fatigue pas...
Dès le lendemain, il reprend son bât
Dans mon coeur, il existe le monde du juste milieu
Reliant le [haut en bas] au [bas en haut], malicieux
Chacun de nous profitant de la vie à qui mieux mieux
Sur une planète des gens curieux d'autres cieux
MY TRADUCTION
MICR0C0SME
There is the world above
Irradiated by a hot sun
Seen from the bridge of a ship
Or from Puerto Rico Beach
Not to mention its good words
It dissects on the edges of water
With its fork and its knife
Ears closed to tremolos
Of all the bearers of burdens
Irradiated by a hot sun
Seen from the bridge of a ship
Or from Puerto Rico Beach
Not to mention its good words
It dissects on the edges of water
With its fork and its knife
Ears closed to tremolos
Of all the bearers of burdens
I______________________________________________________I
There is the underworld
One who articulates these emirates
Using all its little arms
One who articulates these emirates
Using all its little arms
Often the death knell sounds here
But denser, it was already renewed
Some leisure on flat screens:
"Echoes of furbelows in the favelas"
Then as dream does not tire ...
The next day, it took again its packsaddle
In my heart, there is a world of happy medium
Connecting the [top to bottom] to [bottom to top], mischievous
Everyone enjoying life each one more so than the other
On a planet with people full of curiosity about other skies
Connecting the [top to bottom] to [bottom to top], mischievous
Everyone enjoying life each one more so than the other
On a planet with people full of curiosity about other skies
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire