2 texts: first in French, second in English
/\
\ \
\ \
\ \
_ _ _ _ _ _ _ _ _\ \
I I
I 2 I
I 0 I
I 1 I
I 3 I
\ I _ _ _ _ _ _ _ _ _ I
2014, bienvenue à toi
Seras-tu une année détresse
Ou une année caresse ?
Seul l'avenir nous le dira
Assez des impôts, du boulot,
Du loto et des patates à l'eau
Parions plutôt sur le retour de l'amour,
Des petits fours, des vacances pour toujours
Qui que tu sois
Les mathématiques font loi
Nous n'y échapperons pas
Alors dans ce nouveau cabas
Mettons-y ce que nous désirons
Pour que le monde tourne plus rond
BONNE ANNEE A TOUS
MY TRANSLATION
2014, Welcome to you
Will you be one year distress
Or a year caress?
Only the future will tell us
Tired of taxes, job,
Lotto and boiled potatoes
Rather bet on the return of love,
Fancy cakes, holidays forever
Whoever you
Mathematics is law
We do not escape you
So in this new tote bag
Let's put what we want
For the world turns rounder
HAPPY NEW YEAR FOR ALL
Quelques petits vermisseaux que je vous invite à picorer avec moi, la tête dans les nuages, le coeur en voyage et les sens en émoi. Some small worms that I invite you to peck with me, head in the clouds, heart in travel and senses in turmoil. The texts are in French and English
Affichage des articles dont le libellé est #voeux. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est #voeux. Afficher tous les articles
mercredi 1 janvier 2014
Inscription à :
Articles (Atom)