vendredi 28 février 2014

EN RAFALES - IN BURST

2 texts: first in French, second in English


                                                   



                                                       UN AIR DE GRAND SOIR


                                    Sur ce haut plateau, le vent est partout présent

                                    Chaque recoin lui appartient depuis longtemps

                                         Quelquefois caché à l'angle d'un bâtiment

                                      Avec patience, il attend le passant imprudent

                                     Celui qui croyait flâner les yeux au firmament

                                          Se plie docilement à ses assauts violents

                                     Le corps pelotonné, tête basse, humblement

                                          Drogue douce, il nous rend dépendants

                                       Son absence engendre un vide inquiétant

                                      Puis soudain, il exhale son souffle puissant

                                     Comme revigoré par ses lointains errements

                                     Certaines nuits, il me cherche passionnément

                                      Secouant portes et fenêtres frénétiquement

                                        J'adore m'envoler sur son aile en rêvant



MY TRANSLATION



                                                     AN AIR OF BIG EVENTS
 

                                  On this high plateau, the wind is everywhere

                                      Every nook belongs to it for a long time

                                  Sometimes hidden in the corner of a building 


                                  With patience, it waits for the unwary walker

                                     One who thought wander eyes in the sky


                                         Folds docilely to its violent assaults

                                    The body curled up, head down, humbly

                                           Soft drug, it makes us dependent

                                      Its absence creates a worrying vacuum

                                  Then suddenly, it exhaled its powerful breath


                                       As revitalized by its distant wanderings

                                    Some nights, it looks for me passionately

                                       Doors and windows shaking frantically

                                   I love flying away on its wing by dreaming






2 commentaires:

  1. Très beau ce poème... Et bonjour à vous en passant. UN plaisir de vous lire à nouveau.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. merci Krikri, je suis heureuse d'avoir des nouvelles également
      Françoise

      Supprimer